The Cartography of Being

[A Cartografia do Ser: Poemas Selecionados 1967 – 2005]

Livro traduzido por Paulo da Costa

The Cartography of Being

Esta antologia bilingue de cinquenta e um poemas seleccionados da extensa obra poética de Júdice abrange os anos de 1967 a 2005 e contém os poemas originais em português frente a frente com as suas traduções em inglês.

Embora as suas obras tenham sido traduzidas para doze idiomas em vinte países, a poesia de Júdice está sub-representada na língua inglesa.

Actualmente, esta antologia é o único livro de sua poesia disponível em língua inglesa.

O tom prolongado e contemplativo em muitos dos poemas de Júdice, a sua meditação sem pressa sobre o assunto em questão atrairão o leitor que busca refúgio da dieta actual da cultura fast-food.

A poesia de Judice é um contraponto bem-vindo à existência apressada das nossas vidas modernas.

Nesta colecção de poemas bilingues, o leitor encontrará palavras que se fundem lentamente na página, como se contemplasse um pingente de gelo de inverno, sem pressa derretendo dos beirais ou dos céus, partindo de uma forma para encarnar outra, antes de cair na mente do leitor para humedecer uma nova consciência e uma compreensão renovada do ser.

Paulo Costa é escritor, viveu a infância em Vale de Cambra e está radicado no Canadá.